Наверх

Encounter в Ставрополе!
EN в Twitter EN В Контакте EN в Facebook
Предстоящие игры:
(#744) "Текст-текст-текст. Часть первая"
командная игра,
22.08.2025 / 19:00:00
Игра: Мозговой штурм
Автор: GurgEN)
Участие: 300 руб.
RSS 2.0
Домен: https://stavropol.en.cx/ (владелец домена: Johnny23) Показать аватары
Модераторы форума: ༺SaXaRoк༻, Johnny23, KARteL, kirill_danilov
На страницу: 
1  2  3  4  5  6  7  8

ВолшEбNый мир Гарри Поттера (#23, 07.12.2007)

26.11.2007 14:00:21 / 157 сообщений / автор темы nobby_man .

Играем: В одиночку
Последовательность прохождения: Линейная
Авторы игры: nobby_man, Stealer
Начало игры: 09.12.2007 15:00:00 (UTC +3)
Начало игры в вашей временной зоне:  (UTC )
Время окончания: 10.12.2007 15:00:00 (UTC +3)
Подтверждения принимаются до: 10.12.2007 15:00:00 (UTC +3)
Участие:Заявки на участие приняты 
Подробнее об игре >>>
Подполковник
Мальчик
(
 Золотой Орден I степени
)
Орден II степени
Аттестат
[ 28.11.2007 1:28:42 (UTC +3) ]  
я в теме!!!
Старший лейтенант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 28.11.2007 9:58:51 (UTC +3) ]  
Nasten_ka: фильмов всего 5, а книг то 7!!!!! подзадумайтесь... я то знаю все книги

Давай, Настя, не подведи! Я буду за тебя болеть! :) Сам бы сыграл, но ГП не читал
Старший сержант
Мальчик
(
 Золотой Орден I степениОрден II степениОрден II степениОрден II степениОрден II степениЗолотой Орден I степени
)
[ 29.11.2007 3:32:03 (UTC +3) ]  
фильмы смотрел до...., читаю книги, пересматриваю фильмы. ожидания максимума!
Старший сержант
Орден II степени
[ 29.11.2007 19:20:55 (UTC +3) ]  
Nobby_M@n:
Shamansky: А я, между прочим, в смс-викторине "Гарри Поттер", которая проходила для абонентов МегаФона, забрал все три главных приза - PS3, Nokia и Ipod Video:)


Вопросы сложнее,чем в викторине?

2All

Принимайте участие,на финише всем мороженое)


Нет, в викторине посложней попадались.
Капитан
Мальчик
(
 Орден III степени
)
Аттестат
[ 30.11.2007 0:28:14 (UTC +3) ]  
2Shamansky
Можно было и посложнее сделать,Антон Геннадьевич...Но не нужно пока,я полагаю.
Старший сержант
Девочка
(
)
[ 30.11.2007 9:52:29 (UTC +3) ]  
а можно пример задания, просто уже участвовала в такой виртуалки и все ее заплевали за то что там не был правильный перевод... надеюсь у вас такого не будет?
Сержант
Мальчик
(
)
[ 30.11.2007 23:09:18 (UTC +3) ]  
пример задания:
напишите как звали семейную сову Уизли.

формат ответа: имя
Младший лейтенант
Девочка
(
)
Аттестат
[ 01.12.2007 12:23:22 (UTC +3), kmv.en.cx ]  
Хыхы... Эррол... но мне больше нра Свинистрель

Росмэн кстати тоже не всегда одинаково переводит, прошу авторов постараться вбить варианты...

Книги читала все, фильмы смотрела все :) Надеюсь земляки Ставропольчане порадуют скромное КМВ интересной игрой ;)
Капитан
Мальчик
(
 Орден III степени
)
Аттестат
[ 02.12.2007 12:33:26 (UTC +3) ]  
vikksa: Хыхы... Эррол... но мне больше нра Свинистрель

Росмэн кстати тоже не всегда одинаково переводит, прошу авторов постараться вбить варианты...

Книги читала все, фильмы смотрела все :) Надеюсь земляки Ставропольчане порадуют скромное КМВ интересной игрой ;)


Вик, Свиниристель и Эррол - не росмэн...Это народный перевод.В Росмэне это Стрелка и Сычик.Да,постарались все предусмотреть,и надеемся,что игра вам понравится)
Младший лейтенант
Девочка
(
)
Аттестат
[ 02.12.2007 15:16:16 (UTC +3), kmv.en.cx ]  
Nobby_M@n, так я про что и говорю, про разницу... Хэдвиг тоже в Росмэне Букля. А в фильме Хэдвиг. А где то Хэдвига. И Снейп по фильму Снейп, а по Росмэну Снегг, а еще как Злодеус Злей мне известен. и на самом деле есть большаая вероятность запутаться даже по фильмам и Росмэну... И по любому имени взять- от Уизли до Волан-де-морта- везде по разному переводят- и это вот самая большая опасность в данной игре.

а поисковики кста отдают предпочтение переводам по фильму.
Капитан
Мальчик
(
 Орден III степени
)
Аттестат
[ 02.12.2007 19:08:30 (UTC +3) ]  
2vikksa
Фильмы,которые лицензионные,озвучивались по Росмэну,это точно.Я помню,что в фильме все имена и наименования звучали так же,как и в книгах Росмэна.Я читал 3 версии народных переводов,везде все разное.А Росмэн - один.И в росмэновской книге - Волан-де-Морт, и в лицензионном фильме - Волан-де-Морт, а не Вольдеморт.И именно Уизли там и там, а не Визли,Висли и т.д. как в народных переводах.Поэтому и условие игры - ответы росмэновские.
Младший лейтенант
Девочка
(
)
Аттестат
[ 03.12.2007 9:07:14 (UTC +3), kmv.en.cx ]  
Nobby_M@n, окей, все ясно. У меня с этим точно будут проблемы :) Ибо из 7ми книг росмэновских читала только две, буду путаться как правильно :) на всякий случай обложусь книжками росмэна :)
Капитан
Мальчик
(
 Орден III степени
)
Аттестат
[ 03.12.2007 10:10:05 (UTC +3) ]  
2vikksa
Я думаю,не только тебе придется обкладываться книжками Росмэна)
Капитан
Девочка
(
)
Аттестат
[ 04.12.2007 15:47:58 (UTC +3), karelia.en.cx ]  
хм. надеюсь, будут вбиты ответы и на языке оригинала ? это намного уменьшит путаницу с вариантами перевода.
ну ппц вам :) у меня девушка фанатка гарри поттера, так что будем играть, все книги по несколько раз прочитала ;)
А́льбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, я даже так выучил :)
Младший сержант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 04.12.2007 22:03:05 (UTC +3), tallinn.en.cx ]  
Stealer: ТОЛЬКО в РОСМЭНОВСКОМ переводе

В Росмене "Философском камне" Дарсли, а потом уже Дурсли...
И такого куча.
С фильмом расхождений ещё больше.
Надеюсь будет много вариантов ответов, а не один...
Генерал-полковник
Мальчик
[ 05.12.2007 2:48:11 (UTC +3), remix.en.cx ]  
Авторы, оригинальные названия будут забиты? Я ГП на русском не читал в принципе, имеет смысл играть?
Капитан
Мальчик
(
 Орден III степени
)
Аттестат
[ 05.12.2007 13:39:32 (UTC +3) ]  
2all
добрый день.ответы в оригинале забиты будут,возможно,ответы из народных версий тоже.Постараемся.
Старший лейтенант
(
)
Аттестат
[ 05.12.2007 19:03:47 (UTC +3), yaroslavl.en.cx ]  
Росмен не катит...((((
читал народные переводы...
На страницу: 
1  2  3  4  5  6  7  8
01.03.2025 8:20:59
(UTC +3)

www.en.cx
EncounterTM Ltd.
2004-2025 ©
 
 Владелец домена:  Организаторы домена:   
  Johnny23 Владимир  +7-966-170-73-50   f*is_me] Фёдор  +7-918-861-75-26   Illuminat Дмитрий   +7-988-747-47-37
 Техническое сопровождение:   kirill_danilov Кирилл  +7-962-440-46-97   KARteL Юрий  +7-988-114-56-68
  Уманский Николай  +7-988-62-63-777  Отец-основатель: Shamansky